Keine exakte Übersetzung gefunden für مملكة الحضر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مملكة الحضر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un représentant du Royaume-Uni a néanmoins participé aux séminaires régionaux du Comité et à ses débats, et a présenté, en 2003, un rapport sur les territoires placés sous l'administration de son pays.
    بيد أن ممثلا عن المملكة المتحدة حضر الحلقات الدراسية الإقليمية للجنة وشارك في مناقشاتها وقدم في عام 2003 ورقة عن الأقاليم الواقعة تحت إدارة بلده.
  • Un atelier de travail consacré à l'explication des articles de la Convention a été organisé en coopération avec les cinq mohafazats du Royaume, auquel ont participé 300 personnes des deux sexes, y compris des jeunes des divers secteurs et institutions publics et privés ainsi que des organisations de la société civile. Plusieurs organisations de la société civile ont à leur tour organisé des ateliers au sujet de la Convention.
    وقد تم تنظيم ورشة عمل توعية ببنود الاتفاقية بالتعاون مع محافظات المملكة الخمس، حضرها حوالي 300 شخص من الجنسين بما فيهما جيل الشباب من مختلف القطاعات والمؤسسات الحكومية والخاصة ومؤسسات المجتمع المدني ونظمت بعض مؤسسات المجتمع المدني ورش عمل حول اتفاقية السيداو.
  • C'est ainsi que, tout récemment, un représentant du Royaume-Uni avait assisté à un séminaire que ledit comité avait organisé en mai 2004, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, et présenté à cette occasion un document sur l'évolution de la situation constitutionnelle dans les territoires britanniques.
    وكانت أحدث مشاركاتها عندما حضر ممثل المملكة المتحدة الحلقة الدراسية للجنة التي عقدت في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004 وقدّم فيها ورقة عن التطورات الدستورية في الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة.
  • C'est ainsi que, tout récemment, un représentant du Royaume-Uni avait assisté à un séminaire que ledit Comité avait organisé en mai 2004, en Papouasie-Nouvelle-Guinée et présenté à cette occasion un document sur l'évolution de la situation constitutionnelle dans les territoires britanniques.
    وكانت أحدث مشاركاتها عندما حضر ممثل المملكة المتحدة الحلقة الدراسية للجنة التي عقدت في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004 وقدّم فيها ورقة عن التطورات الدستورية في الأقاليم التابعة للمملكة المتحدة.
  • La participation la plus récente avait été la présence d'un représentant britannique au séminaire que le Comité avait tenu en mai 2004 en Papouasie-Nouvelle-Guinée et sa présentation d'un document sur l'évolution constitutionnelle dans les territoires du Royaume-Uni.
    وكانت آخر مشاركة لها حين حضر ممثل المملكة المتحدة الحلقة الدراسية التي نظمتها اللجنة الخاصة في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004 وقدم ورقة حول التطورات الدستورية في أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
  • En mai 2004, un représentant du Gouvernement avait notamment assisté à un séminaire du Comité, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, au cours duquel il avait présenté un rapport sur les progrès accomplis dans la réforme des constitutions des territoires d'outre-mer du Royaume-Uni.
    وكانت آخر مساهمة لها حين حضر ممثل المملكة المتحدة وقدم ورقة بشأن التطورات الدستورية في أقاليم المملكة المتحدة في حلقة عمل للجنة الخاصة عقـدت في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004.
  • a) Les technologies ont un rôle important à jouer dans toute véritable mesure d'adaptation: des systèmes durables de drainage urbain au Royaume-Uni, par exemple, renforcent la capacité de résistance à la sécheresse et réduisent les risques d'inondation; la construction au Bangladesh d'abris et de structures de protection contre les cyclones dans les zones côtières exposées a aidé les populations locales à faire face aux changements climatiques; et les améliorations apportées à la lutte contre les inondations et à la gestion de l'utilisation d'eau sont des mesures importantes pour promouvoir la concertation en matière d'adaptation;
    (أ) للتكنولوجيات دور هام في أي إجراء تكيف فعال: وعلى سبيل المثال فنظم الصرف الصحي المستدامة في الحضر في المملكة المتحدة تحسن المرونة إزاء حالات الجفاف وتقلل مخاطر الفيضان؛ وساعد إنشاء الملاجئ من الأعاصير، وهياكل الحماية في المناطق الساحلية الضعيفة، المجتمعات في بنغلاديش على مواجهة تغير المناخ؛ واصبح تحسين التحكم في الفيضانات وإدارة استخدام المياه من الخطوات الهامة لتعزيز التعاون بشأن التكيف؛